作为法语专业的学生,显然这样一个像憨豆先生一样可爱的外教francis成了我们充满障碍的法语入门学习中最大的骄傲。
他的出现满足了我们所有对于法国人的幻想:红棕色的短发,大而有神的眼睛,高挑的个子,绝对合理有型的服装搭配,有时还会配上颇有中国风的领带,有点像憨豆先生的可爱,却多了几分机灵帅气。无论是怎样的气温,Francis上课的时候总是会脱下外套的,他说,这样才会方便与学生们互动。于是我们的法语就在他丰富的肢体语言,满教室的打转,不厌其烦的重复中不断进步着。
记得第一次课,我们凭着刚学的法语26个字母,竟也和Francis玩了整整两节课;也记得Francis跟我们热情的握手时的温度;记得Francis很严肃地说自己的中文名字叫面条,因为自己爱所有的面条的认真表情;也记得Francis八卦地坐在一边看我们相互用法语问有没有petit ami的渔翁得利的得意;还有在沃尔玛巧遇Francis时的尴尬与激动……跟Francis一起去吃过中饭,看他敏捷地翻过学校因为施工而堵在生活区门口的土山后,坏笑着冲着站在上面尖叫的我们说,这个太简单啦!有点佩服这个天天称自己20岁的老男孩的活力。
但是就像大三的学姐说的,他与法国人的随意浪漫不同,多了些严谨,也许是因为做老师的缘故吧。法语的入门很难,特别是当汉语和英语的习惯根深蒂固的时候,就会很想用英语表达自己的意思。开始的时候,都会以为Francis不太会英文,所以绞尽脑汁用法语表达。后来才听说,中国前做过5个职业,其中一个就是英语老师,但是他特别跟我们的基法老师交代:不要跟孩子们说我英语很好,强迫他们用法语跟我交流。于是在我上一次试图用英语采访他时,出现了我每用英语提一个问题,他先用法语翻译一遍再回答的尴尬局面。
还有上学期法语口语考试前,他拿着法国的地图波澜不惊地说考试的时候,我们需要流利地用法语说出各大城市在法国的什么位置。面对我们的震惊与不解,一向幽默的他却严肃地说:你们作为法语专业的学生,你们必须要背下的。辛苦之余,我们总是心服口服的,而最终15分钟的口语考试也没那么紧张,反而像是轻松的聊天。
还有很多很细微的点,我们总是在他带给我们的不断的欢乐与感动中成长。来中国的日子,对于一个不通汉语的外国人来说其实不那么容易,Francis说他只能靠手语让别人明白他的意思。
而此时,francis已经离开我们,生活到苏州了,送别晚会的时候,法语系都哭了,只希望,那边有他爱吃的面条,有他满意的生活。
(作者:王晓萌 审核:王玉山)
关键词:
微博达人:
404 Not Found
404 Not Found
nginx/1.4.1
网友跟帖:共有条跟帖
匿名